
- Ты на такое не способен? - спросил Бифф.
- В субботу я отдал племяннице и ее новому мужу старый диван, что стоял в кабинете. Так этот поганец даже не приехал за ним. Мне пришлось везти его к ним самому.
- Как мило с твоей стороны.
- Только не пиши об этом в газете.
- А почему бы Биффу не написать об этом? - улыбнулся Гомес.
- Действительно, почему? Щедрость надо поощрять. Я вот в пятницу наградил своего сына синяком под левым глазом.
- А вот и твои конкуренты, Бифф, - Гомес кивнул в сторону ворот.
Там стояли две машины из "Кроникл газетт".
- Уже в воскресенье я понял, как мне его недостает, - продолжил полицейский постарше. - Пришлось смотреть футбол, сидя на стуле. А я потянул спину, ворочая этот чертов диван.
Молодой полицейский дернул Биффа за рукав, указал на Флетча.
- Он с тобой?
Бифф пренебрежительно глянул на Флетча: криминальные репортеры не якшаются с мелкой сошкой.
- Нет.
- Он работает в "Ньюс трибюн"?
- Не знаю, - сказал Бифф громко. - Может, я его и видел. Кто-то же чистит у нас корзинки для мусора.
- Не знал, что в "Ньюс трибюн" есть корзинки для мусора, - вставил Гомес. - Я думал, отсюда его вывозят грузовиками.
У ворот охранник всячески препятствовал прибытию репортера и фотографа "Кроникл газетт" на место преступления.
- Ты еще не попил кофе? - спросил Бифф Гомеса.
- Только две чашки.
- А ведешь себя так, словно не пил ни одной.
- За завтраком приходится пить растворимый.
- Где-то я его видел, - гнул свое молодой полицейский. - Совсем недавно. Может, фотоснимок.
Бифф вновь удостоил Флетча взглядом,
- На страничке юмора.
Обе машины "Кроникл газетт" прорвались на автостоянку. Без мигающих "маячков" на крыше или потрескивающих раций.
- Только ничего не трогайте, - предупредил их молодой полицейский.
