Знали они о том, что мистер Хайбек сидит в машине с пулей в виске? Несомненно. В газетной редакции, в отличие от любой другой конторы, процесс перехода слуха в факт проистекает исключительно быстро, естественно, если слух подтверждается. Журналисты интересуется теми сведениями, которые можно использовать в статьях, над которыми они работают. А все остальное или откладывается в долгий ящик, или просто отбрасывается за ненадобностью. Олстон Чамберс. Такой молоденький. Юрист-интерн или практикант, уж не знаю, как вы таких зовете. Ветеран морской пехоты и джентльмен.

- Да, сэр. Ну, конечно. О. Чамберс.

- Наверное, он бродит по коридорам, не имея собственного стола.

- Одну минуту, сэр. - В трубке раздались далекие гудки. - Извините, что сразу не поняла, о ком идет речь. У мистера Чамберса нет клиентов.

- Чамберс слушает.

- Как мрачно это звучит.

- Никак Флетчер?

- Он самый.

- Я мечтал о том, что ты пригласишь меня на ленч. Мне надо отсюда выбраться.

- Приглашаю. В час дня у "Маноло"?

- Хочешь обсудить свое бракосочетание? Спросить совета, как избежать этой церемонии? Барбара попрежнему настаивает на субботе?

- Нет, нет, да. Сейчас говорить не могу, Олстон. Хочешь услышать последнюю новость?

- Барбара беременна?

- "Хайбек, Харрисон и Хаулер". Фирма, в которой ты служишь.

- Ты и так все знаешь. Мизерное жалованье и горы дерьма, в которых приходится копаться.

- Дональд Эдвин Хайбек?

- Один из старших партнеров, местный светоч юридической науки.

- Дональд Эдвин Хайбек на работу сегодня не выйдет. Я подумал, что ты можешь вызваться заменить его.

- Что-то я тебя не понимаю. Почему не выйдет? Это что, шутка?

- Его застрелили.

- Слушай, не болтай ерунды.

- Для него это не ерунда.

- Где? Когда?



10 из 186