- Веселенькое у нас утро.

- Это точно, - кивнул Френк. - Сначала фотоснимки на спортивных страницах газеты, потом вот Флетч на полу.

- Френк, Дональд Хайбек должен зайти к вам?

- Не ко мне. Его примет Джон. Как только он придет, сразу проводите его в кабинет издателя.

- Он не сможет прийти.

- Почему? Он позвонил?

- Нет. Сидит убитый на нашей автостоянке.

- Что ты хочешь этим сказать?

- В темно-синем "кадиллаке". С дыркой от пули в виске.

Флетч вскочил на ноги.

- Моя статья!

- Полагаю, мы должны поставить в известность полицию.

- Сначала отправьте на стоянку фотографов, - распорядился Френк.

- Уже отправили.

- И Биффа Уилсона. Он еще не приехал в редакцию?

- Я связался с ним по рации. Он на автостраде.

- Бифф Уилсон! - вскричал Флетч. - Френк, вы поручили эту статью мне.

- Ничего я тебе не поручал, Флетчер.

- Хайбек, Дональд Хайбек. Разве не я должен был брать у него интервью в десять часов?

- Флетчер, окажи мне одну услугу.

- Все что угодно.

- Сгинь. С этого момента ты переходишь к Энн Макгаррахэн, в отдел светской хроники.

- Может, я найду галстук в машине,

- И я только что принял жизненно важное решение, - Френк говорил, обращаясь к своему столу.

- Какое же? - полюбопытствовал Флетч.

- По понедельникам я больше не прихожу на работу с раннего утра.

ГЛАВА 2

- "Хайбек, Харрисон и Хаулер". Доброе утро.

- Привет, "ха" в кубе.

- "Хайбек, Харрисон и Хаулер". Чем я могу вам помочь?

- Мистера Чамберса, пожалуйста.

- Извините, сэр. Вас не затруднит повторить фамилию?

- Мне нужен мистер Чамберс. - Глянув на зал городских новостей редакции "Ньюс трибюн", едва ли кто мог подумать, что все до единого журналисты знали о происшествии на автостоянке у здания редакции.



9 из 186